OM PROSJEKTET
De palestinske områdene og deres diaspora har mange dyktige artister, kunstnere og rike kunst- og kulturtradisjoner. Med den vanskelige situasjonen palestinere har befunnet seg i gjennom svært lang tid, ses palestinsk kunst og kultur ofte i sammenheng med bistand, fredsarbeid og solidaritet; der kunsten får en instrumentell karakter fremfor en kunstneriske egenverdi som del av de menneskelige uttrykksformer man finner i alle samfunn og befolkningsgrupper. Dette kan gi seg utslag i kunstneriske fremføringer der kravene til kvalitet kommer i annen rekke, eller også at kunsten ikke gis de betingelser den fortjener – og en mangel på kunstnerisk anerkjennelse overfor skaperne av kunsten.
VIEWING PALESTINE 2011 fokuserer på rikdommen, bredden og kvaliteten i palestinsk kunst og kultur; og er et prosjekt utviklet i nært samarbeid med palestinske partnere; først og fremst gjennom Said Murad (musiker, komponist, leder for Sabreen Association for Artistic Development) og hans brede nettverk som en av de fremste palestinske kultureksperter. Vi presenterer et program der våre palestinske partnere har gjort et utvalg av dem de ønsker skal representere Palestine innenfor litteratur, musikk og seminartalere. Med politiske budskap og uttrykk som en naturlig del i kunstneriske prosjekter, er prosjektet ikke et solidaritetsprosjekt, men et bidrag til å øke kunnskapen om palestinsk kunst og kultur og et skritt mot økt nært kultursamarbeid mellom norske og palestinske kunstnere og kulturressurser.
Hovedarena er Litteraturhuset i Oslo, men det vil også bli arrangementer på Cosmopolite i Oslo, på Rommen Scene i Groruddalen og Union Scene i Drammen.
SAMARBEIDSPARTNERE

Said Murad
Said Murad
Said Murad er en palestinsk musiker og komponist. Han er leder for Sabreen Association for Artistic Development (Jerusalem), en av stifterne av International Academy of Art Palestine, sitter i styret for Freedom Theatre (et ungdomsteater i Jenin) og i en rekke andre organisasjoner innenfor forskjellige kunstneriske disipliner, samt prosjekter som involverer ungdom og kunstens rolle i identitetsbygging. Murad har hatt en rekke opptredener og oppsetninger med sine komposisjoner internasjonalt. Han er en høyt respektert musiker og kulturarbeider i Palestina, har komponert musikk for teater, film, dokumentasjon og folkedans – og har stor innflytelse innenfor alle kunstdisipliner i Palestina.
Det er kunstneren og kulturarbeideren Said Murad vi inviterer inn som rådgiver og samarbeidspartner i prosjektet. Hans deltagelse i utviklingen av programmet sikrer en upartisk og kompetent anbefaling av artister til programmet; og gir et vesentlig bidrag til målet om å presentere palestinsk kunst og artister av høy kvalitet med relevans for et norsk/nordisk publikum. Han har også bidratt til at programmet utvikles utfra palestinske kunst- og kulturressursers egen anbefalinger; uavhengig av eksisterende samarbeidsrelasjoner mellom norske/nordiske og palestinske artister. Murads engasjement og nettverk strekker seg over alle kunstdisipliner og hele kulturlivet i Palestina.
Sabreen
Sabreen Association for Artistic Development ble startet i 1980, og er en gruppe unge mennesker med behov for å uttrykke sitt individuelle, så vel som deres generasjons samfunnssyn gjennom musikk. Gruppen ønsket å uttrykke sine politiske og samfunnsmessige synspunkter gjennom låtene sine, og deres innspillinger sammenfaller med hendelser i palestinsk historie, med det resultat at musikken deres reflekterer den politiske, sosiale og historiske situasjonen i deres samtid. Sabreens musikk reflekterer det å være palestiner.
A’n Assoumoud (About Perseverance) var Sabreens første album. Det kom ut i 1982 og rørte ved palestinernes patriotiske bevissthet og kampen for selvbestemmelse. I 1982 laget Sabreen Dukhan el Barakin ( Smoke of the Volcanoes) for å fange revoulusjonen, angrepet på Libanon , tilbaketrekningen av palestinere fra Libanon og okkupasjonen av sør-Libanon i musikk. Maout el Nabi (Death of the Prophet) kom i 1987 og var en proklamasjon av ungdommens rolle, de som døde for palestinsk frihet og uavhengighet, og syboliserte revolusjon og seier.
I 1994, rett etter at de palestinske selvstyremyndighetene på ny var innført i flere deler av Palestina, laget Sabreen Jay el Hamam (Here Comes the Doves), som symboliserer håpet håpet om fred og en æra av forlik og selvstyre. Sabreens nyeste innspilling, i Ala - Fein (Where To?) stiller det spørsmålet en hver palestiner stiller seg nå når det, –etter de mange oppturer og nedturer som fulgte fredsprosessen, ser ut til at forhandlingene mellom partene er på stedet hvil. Ala Fein er Sabreen nyeste unike musikalske samling av sanger som bærer budskap om sosial endring og ambisjoner for en bedre verden, for frihet.
ØVRIGE PROGRAMUTVIKLINGSPARTNERE
Hassan Khader
Hassan Khader er vår hovedrådgiver for litteraturprogrammet. Han er født i Gaza i 1953, er en palestinsk forfatter og litteraturkritiker og sjefsredaktør i det litterære magasinet Al-Karmel i Ramallah; opprinnelig startet og drevet av Mahmoud Darwish. Han studerte engelsk litteratur og har oversatt en rekke bøker til arabisk. I 1997 mottok han Palestinian Prize for Literature and Art. Khader bor og arbeider i Ramallah/Berlin. Khader er rådgiver i opprettelsen og utviklingen av den nye Mahmoud Darwish Foundation i Ramallah.
Han skriver for den største arabiske avisen Al-hayat og tyske Züddeutsche Zeitung.
Av viktigste publikasjoner kan nevnes:
- Ard Alghazallah, 2003 (Land of the Deer)
- Hawyat al Akhar, 1997, (Identity of the Other)
- Palace of Shattered Vessels (redaktør)
- Smile of the lamb av David Grossman (oversettelse)
- Disenchantment of the Orient av Gil Eyal (oversettelse)
- English Wanderland: Israel and Palestine (12 artister – forfatter sammen med Noram Yuran)
- Bidrag til Words Without Borders (WWB), the online magazine for international literature
- Medforfatter i the Subjective Atlas of Palestine, 2007, Nederland
Bio: se Berlin International Literature Festival
Ana Valdés
Ana Valdés är författare och kulturskribent, knuten i många år till Dagens Nyheter i Sverige. Sitter i styrelse för den Svenska Penklubben och är specialiserad i Mellanöstern och Konst och Aktivism.
Ana Valdés vill diskutera hur i den globaliserad värld har kulturen en viktig roll som brobyggare. I områden som Gaza och Palestinska flyktingförläggningar skapas kulturen som motstånd och inte som konsumtion. I Mexicos zapatisternas befriade områden är kulturen en revolutionär handling och ett sätt att uppfostra och bilda upp. I Los Angeles chicano kvarter förmedlar kulturen myter och berättelser som identitetsförstärkare.
ARTISTIC VISION
by Said Murad
Palestinian artistic resources are very positive to the principles of developing the project in close collaboration; that is with strong influence of the Palestinian partners in selection and focus of the program. Said Murad responded with the following vision for the project: Time has come – and the right project has finally found its way – where Palestinian arts and culture are in a position to be exhibited and presented in a different way: This project is special because it engages in projects and artists with high standards, without any direct political influence, or due to emotions of sympathy involved. Palestinian art today is important and effective because it’s being organized and run by creative artists. It is great because it is built on dialogue not sympathy, built on jamming and fusing more than one type of art – in order to create a new international language, new character and new culture based on mutual efforts for a brighter future for all; not based on sympathy and donations.
Palestinians have lots of creative powers to display, and have been imprisoned for a long time. Some artists have actually used their art to get out of the box, and have used this experience to create a new window of hope, and it is my wish to spread this hope and share it with the world.
Since the media have not been fair in introducing the real pain; the real energies behind artistic production, this project actually gives the opportunity to show the real emotions behind the creativity of Palestinian artists, the real Palestinian spirit and courage.
This project, if anything, gives the real opportunity to escape the physical and emotional prison Palestinians live in, and help them pin their art on the cultural world map and blend in and contribute in the human civilization. It will also give them the right encouragement and motivation for those who have escaped the ordinary. It’s important to strengthen the role of these remarkable artists, and boost up their brave energies to produce more and create more.
PALESTINIAN ART AND CULTURE
Said Murad – May 2010
Art has played a major and significant role in the history of Palestinian modern development through music, folk singing, visual arts, drama, theatre and dance.
Palestinian art took a very traditional and popular form in its infancy, although it was an honest representation and direction of a certain phase. With the passage of time and the evolution of technical performance, global interaction and education, all led into the emergence of individuals or teams that surpassed the local dimension and created an individual state of art that has proved itself locally and globally – and it tended to take an independent and professional orientation. Despite that, a common lobby that unites these artistic efforts was not formed, and Palestinian art has not been invested in properly.
Now, however, after artists have been introduced to the world heritage and music, after the participation in many global projects and international relations – and after the declination in the political project – it has led to the formation of strong associations and companies that are effective and powerful. It became necessary to work on investing in this development for the benefit of art and the humanitarian message that it conveys, as well as to highlight the humanitarian aspect of the Palestinian culture and heritage.
Art can play a substantial role in change and development. In this very particular phase, there is a substantial support for development and education, and this is crucial. The world needs to see the modern and developed Palestinian art, which in many cases is equivalent and comparable to a lot of what is being produced globally, if of course the right circumstances were available.
It is important for any form of art, in order for it to develop, to form a relationship with other arts and be open to the experiences of others. To produce art means breaking boundaries and surpassing taboos and obstacles. It is impossible to produce art without the right support and guarantee of persistence for the artistic and creative projects.
It is apparent that the Palestinian society is undergoing a significant transformation period, and the difference between the old and the new, the significant and the trivial, becomes clear. The division between Gaza and the West Bank, between hip-hop/rappers and folk singers is evident. It was not as clear in the 70’s up until the millennium. It is noticeable that some cling to the past while others call to move ahead so that Palestine can actually take its position among nations.
It is crucial to form a strong and firm lobby to unite all creative Palestinians both locally and internationally and then connect them to the international network of artists; to construct an artistic revolution that can efficiently contribute to the dissemination of Palestinian art, so that Palestine can take a place in the world art.
Although the Palestinians have made great strides in the world of culture and music, much remains to be done. Progress can only happen through a comprehensive national strategy that includes coordination among all governmental and non-governmental organizations, appropriate and fair distribution of roles, and the cooperation and partnership of stakeholders – including schools, universities, cultural centres, and publishing and distribution companies. Educational, media, and production institutions must be set up, and there should be a mechanism in place to encourage and develop communication and interaction among these institutions in order to ensure a common vision and to overcome whatever challenges may arise.
Despite the importance of talent and creativity, the question remains: Are these sufficient for creating a broad, successful artistic movement? It is well known that such a movement could not be created without a strong artistic circle that includes adequate infrastructure. Talent, educational facilities and resources that include teachers, books, and venues to experience and express this talent are only the beginning. The next step is to provide the infrastructure necessary for production; publishing houses and possibilities for recording and organizing performances. The role of the print, broadcast, and electronic media is no less important. Also, outreach and communication with other Arab and international cultures, through joint festivals, meetings, art exhibitions, and recordings, are needed as well, along with the existence of laws and an institution that protects the rights of writing, publishing, and distribution. The above are preconditions for a complete artistic circle, with art production forming the backbone for the renaissance and spread of art.
With regard to music – on the international level, Palestinian music is limited to political songs and lacks the breadth that is needed to be considered part of the world music scene. In addition, due to lack of communication and cooperation between Palestinians involved in the field of music, musical production is often duplicated, thus decreasing the energy and creativity available for strengthening and broadening the possibilities to enter the world music arena.